• 1、 判断下列说法是否正确
    (1)、【单篇阅读】本文语言简练。从“公欣然”和“大笑乐”便可以看出谢安与子侄辈亲密无间的感情和把玩诗句的雅兴。(   )
    (2)、【比较提升】《咏雪》《湖心亭看雪》都写到了与亲友共同赏雪这一场景,营造出温馨和谐的聚会气氛。(   )
  • 2、圈出不恰当的翻译并进行改正
    (1)、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

    翻译:谢安在寒冷的雪天把家里人聚集在屋内,和他的儿女讲解文学的意义。

    改正:

    (2)、撒盐空中差可拟。

    翻译:在空中撒盐没法与其相比。

    改正:

  • 3、文言虚词

    白雪纷纷所似    何:

  • 4、重点实词
    (1)、与儿女讲论文    义:
    (2)、俄而雪    骤:
    (3)、撒盐空中    
    差:

    拟:

  • 5、下列说法正确的打“✔”,错误的打“×”
    (1)、【单篇阅读】
    本文运用动静结合的手法。作者将静态的日光、鱼影和动态的鱼“远逝”“往来”的描写结合起来,勾勒出一幅生动活泼的游鱼图。
    (2)、本文多处运用比喻。“斗折蛇行”的溪流和“皆若空游无所依”的潭中鱼,写出了溪流的蜿蜒与水的清澈。
    (3)、本文情景交融。在写景中暗含作者心情的变化,含蓄地传达出作者被贬后内心始终无法消减的落寞感。
    (4)、【比较提升】

    《小石潭记》《岳阳楼记》均用词精妙。如《小石潭记》中的“翕忽”刻画出小鱼灵巧敏捷、轻快自由地游动的特点;《岳阳楼记》中的“春和景明”写出了春风和煦、日光明亮。

    (5)、《小石潭记》《醉翁亭记》中都运用了移步换景的手法写景。《小石潭记》写出了发现小石潭的经过;《醉翁亭记》既准确交代了醉翁亭的地理位置,又给人以身临其境、耳目一新的感觉。
    (6)、《小石潭记》《记承天寺夜游》均表达了作者内心之“乐”。《小石潭记》中作者因看见小石潭美丽清幽的景物而感到快乐;《记承天寺夜游》中作者因看到“月色入户”而感到欣喜。
  • 6、圈出不恰当的翻译并进行改正
    (1)、潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

    翻译:潭中的鱼能见到一百来条,都好像在随意游动,没有谁依傍它们。

    改正:

    (2)、俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。

    翻译:(鱼儿)忽然间向远处游去,往来反反复复,好像和游人相互逗乐一样。

    改正:

    (3)、以其境过清,不可久居,乃记之而去。

    翻译:因为这里的环境太过清静,不可以久住,于是记住游览经历就离开了。

    改正:

  • 7、文言虚词
    (1)、记之而去
    (2)、 

    全石为底

    卷石底

    其境过清

    (3)、 而

    潭西南

    乃记之

  • 8、其他重点实词
    (1)、水   尤:冽:
    (2)、皆空游无所依    若:
    (3)、日光下    澈:
    (4)、悄怆幽    邃:
    (5)、以其境过    清:
    (6)、乃记之而    去:
  • 9、词类活用
    (1)、名词作状语

    见小潭    下: 

    行    斗:    蛇

    ③其岸势犬牙差互    犬牙:

    (2)、形容词的使动用法骨   凄:寒:
    (3)、形容词的意动用法心之  乐
  • 10、下列说法正确的打“✔”,错误的打“×”
    (1)、【单篇阅读】

    本文用词精妙。一个“遂”字就点出苏轼与张怀民的趣味相投;“但”字则将笔触从观景之人转.向眼前景物。

    (2)、本文通过对月下庭中景物的描写,点染出一个空明澄澈、疏影摇曳、似真似幻的美妙境界。
    (3)、末议论抒怀,传达了作者复杂微妙的心境:贬谪的悲凉,人生的感慨,赏月的欣喜,漫步的悠闲。
    (4)、【比较提升】

    《记承天寺夜游》《答谢中书书》均通过写景表达心境。《记承天寺夜游》通过夜色描写,表达了作者乐观豁达的人生态度,并隐含着被贬后的悲凉;《答谢中书书》通过描绘山川景色,表达与古今知音共赏美景的闲适自得之情。

  • 11、圈出不恰当的翻译并进行改正
    (1)、庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。(判断句)

    翻译:厅堂前的月光如积水般清明澄澈,在水中交错的藻、荇,大概是竹子和柏树的影子吧。

    改正:

    (2)、何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。(定语后置)

    翻译:什么夜晚没有月光?哪里没有竹子和柏

    树?但是缺少我们两个闲人罢了。

    改正:

  • 12、文言虚词
    (1)、相与步中庭
    (2)、何处无竹柏
  • 13、其他重点实词
    (1)、月色入    户:
    (2)、怀民亦未    寝:
    (3)、相与于中庭    步:
    (4)、竹柏影也    盖:
    (5)、少闲人如吾两人者耳    但:
  • 14、古今异义

    无与为乐者    念:

  • 15、下列说法正确的打“✔”,错误的打“×”
    (1)、【单篇阅读】本文语言生动。如“日出而林霏开,云归而岩穴暝”两句,分别写朝暮之景,形成对偶,各尽其妙又互为照应。
    (2)、【单篇阅读】本文叙述视角独特。通篇以第三人称叙写,醉翁与太守一是名号,二是官职,互为表里,揭示了人物情感的丰富性与形象的多面性。
    (3)、【单篇阅读】本文结构精巧。文章一开始写道“名之者谁”,但又暂不说明太守“谓谁”,埋下伏笔,直到结尾处才表示:“太守谓谁?庐陵欧阳修也”,首尾相照。 
    (4)、【比较提升】《醉翁亭记》《答谢中书书》均描写了不同时间下的美景。《醉翁亭记》中“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者”写出了一年四季变化之美;《答谢中书书》中“晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃”写出了晨昏景物变化之美。
    (5)、《醉翁亭记》《小石潭记》均运用了多种表达方式。《醉翁亭记》在记叙中融入说明、抒情,层层递进,揭示文章主旨;《小石潭记》以记叙、议论为主,写潭水之清、潭中石的变化多端。
    (6)、【比较提升】《醉翁亭记》《湖心亭看雪》均寄情山水。《醉翁亭记》描绘了醉翁亭周围的秀丽景色和变化多姿的自然风光,传达出欧阳修怡然自得的乐观心境和与民同乐的政治襟怀;《湖心亭看雪》描写了西湖雪后的洁净之美,传达出张岱挥之不去的故国之思、故国之悲。
  • 16、圈出不恰当的翻译并进行改正
    (1)、峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。(判断句)

    翻译:山势改变,路也跟着转弯,有一座亭子,(亭角翘起)张开翅膀,靠着泉水,是醉翁亭啊。

    改正:

    (2)、山水之乐,得之心而寓之酒也。

    翻译:欣赏山水的音乐,获得于心间,隐藏在酒上。

    改正:

    (3)、若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝。

    翻译:要说那太阳出来而树林里的花朵开放,云雾飘去,山谷就显得明亮了。

    改正:

    (4)、野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。

    翻译:野花散发出幽香,有一股清幽的香味,好的树木枝叶秀丽,形成杂乱的绿荫。

    改正:

  • 17、文言虚词
    (1)、于

    而泻出两峰之间者

    有亭翼然临泉上者    

    行者休

    (2)、之

    醉翁意不在酒    

    心而寓之酒也    

    宴酣

    而不知太守之乐其乐也

  • 18、其他重点实词
    (1)、滁皆山也    
    (2)、林壑美    
    (3)、峰路转    
    (4)、之者谁    
    (5)、饮少醉    
    (6)、之心而寓之酒也    
    (7)、若夫日出而林开    
    (8)、云归而岩穴    
    (9)、野芳而幽香    
    (10)、山间之四也    
    (11)、而乐亦无也    
    (12)、往来而不者    
    (13)、溪而       
    (14)、泉香而酒    
    (15)、山肴野    
    (16)、杂然而前者    
    (17)、宴之乐    
    (18)、游人而禽鸟乐也    
    (19)、人知太守游而乐    
    (20)、醒能以文者    
  • 19、古今异义
    (1)、野芳而幽香    
    (2)、佳木而繁阴    
  • 20、词类活用
    (1)、名词作动词

    伛偻提携    提携:

    (2)、名词作状语

    行六七里    

    ②有亭然临于泉上者    

    ③杂然而陈者    

    (3)、形容词的意动用法

    而不知太守之其乐也    

上一页 40 41 42 43 44 下一页 跳转