仁爱科普版初中英语九年级上册Unit 1 Topic 1 Section B
试卷更新日期:2022-10-13 类型:同步测试
一、根据音标写出单词和汉语意思
-
1. 根据音标写出单词和汉语意思
音标
单词
汉语意思
[dɪsˈeɪb(ə)ld]
[ʃʌt]
['evə]
[rəʊp]
二、实战演练:
-
2. Steve had no experience with d people.3. She gripped the r.4. I haven't e done that.5. You shouldoff the light when you leave the room.
三、短语译一译
-
6. 短语译一译(1)、很长时间(2)、从...中学习到...(3)、有(没有)时间做某事(4)、举办,上演,穿上(5)、一群老人
四、单项选一选:
-
7. Have you met Mr Li ______?A、just B、ago C、before8. Zhao Lan ______already ______in this school for two years.A、was; studying B、will; study C、has; studied9. Harry Potter is a very nice film. I_______ it twice.A、will see B、have seen C、saw10. He has ______ been to Shanghai, has he?A、already B、never C、ever11. Both his parents look sad. Maybe they _________what's happened to him.A、knew B、have known C、must know12. He found nothing in the room, ?A、doesn't he B、did he C、didn't he13. —Do the elephants eat meat?
—No, they don't. They the grass and leaves.
A、try on B、come on C、feed on14. the car accident, he became .A、Because of; disabled B、Because of; disable C、Because; disabled15. clever kid she is!
A、What a B、What C、How a16. the girl is only ten years old, she knows a lot.A、Although; but B、Though; / C、Though; but五、情景交际
-
17. 你想告诉Lucy他已经吃过午饭了,可以这么对她说:18. 你想问对方他已经看过这部电影了吗,你可以这么问:19. 你想告诉对方你哥哥还没回来,你可以这么说:20. 你想告诉对方你上星期看过这部电影,你可以这么说:21. 暑假结束见到Maria,你想表达好久没有见面了,可以这么对她说:22. 你想告诉对方你父母已经去了加拿大,你可以这么说:
My parents.
23. 你觉得帮助别人可以令自己快乐,你可以这么说:六、看图写话
-
24. already, Africa already, Africa25. Beijing,often26. they,have an English class27. there be, this afternoon.28. play, at nine last night
七、阅读理解
-
29. 阅读理解
Fei-Fei Li arrived in the U. S. from China at age 16 with many big dreams. And it took many unusual jobs to help her achieve them. Luckily, she was smart and extremely driven. And today, she's the director of Stanford University's artificial intelligence lab.
"As one of the leaders in the world for A. L., I feel much excitement and responsibility to create the most awesome and excellent technology for society and to educate the most awesome and excellent technologists—that's my calling." Li said.
She is also a loyal advocate for diversity in the tech industry.
"I see extremely talented Stanford PhD students struggling with their visas and I find it unthinkable that we create so many barriers for the talents of the world", Li said. While Li was in college at Princeton, she borrowed money from friends and even her high school math teacher to run a dry-cleaning business for her parents in order to help them get by. Li attended classes during the week and worked at the business on the weekends. Then, when Li was in graduate school, her mom developed cancer and had a stroke (中风). "It was difficult to keep moving ahead while all of this was happening. The real existential challenge is to live up to your fullest potential, live up to your sense of responsibility and to be honest to yourself about your dreams while doing it," she said.
Li was named a Great Immigrant of 2016 by the Carnegie Corporation, the nation's oldest grant making foundation which honors roughly 40 naturalized U. S. citizens each year. Her graduate studies were supported by the Paul & Daisy Soros Fellowships for New Americans.
(1)、What do we know about Fei-Fei Li according to Paragraph 1?A、She was born in the United States of America. B、She has made many of her dreams come true. C、She worked very hard because she's not gifted. D、She's now doing researches on AI in China.(2)、What does the underlined word "calling" in Paragraph 2 refer to?A、Interest in technology. B、Desire to help. C、Creativity in science. D、Sense of duty.(3)、What was Fei-Fei Li's life like before she graduated from university?A、She had been struggling with her visa. B、Both her parents suffered from illness. C、Her family was faced with a tight budget. D、It was difficult for her to attend classes.(4)、Fei-Fei Li has achieved success because ________.A、her awareness of her duty and goals made a difference B、an American foundation gave her support C、the Carnegie Corporation named her a Great Immigrant D、she was lucky enough to borrow money from others
-
-