备战2020年中考英语专题复习——汉译英 1(真题)

试卷更新日期:2020-04-21 类型:二轮复习

一、翻译

  • 1. 健康取决于食物、锻炼和足够的睡眠。

    Health food, exercise and enough sleep.

  • 2. 他的梦想将会实现。
  • 3. 这个星期天下午我与Mike去购物了。
  • 4. 我能通过查字典找到生词的意思。

    I can find the meaning of the new words by themin a dictionary.

  • 5. 李老师已经把这位钢琴家介绍给学生们了。

    Miss Li hasthisto the students.

  • 6. 2019年亚洲文明对话大会上个月在北京举行。(take)

    Asian Dialogue Conference 2019in Beijing last month.

  • 7. 每个人都应该在环保方面发挥作用。(play)

    Everyone shouldthe environmental protection.

  • 8. What beautiful songs! All the students think Julie(对唱歌有天赋).
  • 9. It is important for us (学会如何表达)our sincere thanks to others.
  • 10. 我们都应该为保持我们学校干净尽一份力。(play a part in…)
  • 11. 在上学路上,西蒙看见了一道美丽的彩虹。

    Simon saw a beautiful rainbow school.

  • 12. 山东潍坊现在因制作风筝而出名。

    Weifang in Shandong Province making kites now.

  • 13. 你能告诉我你在门后面找什么吗?
  • 14. 对中国人而言,在春节团聚是常见的.
  • 15. 知道你的长处,并成功地利用,一人可抵万人。

    Know your strengths, use themand one man can be worth ten.

  • 16. 法国承诺努力重建巴黎圣母院。

    France hasto make anto rebuild Notre-Dame Cathedral in Paris.

  • 17. 让别人等太久是不礼貌的。

    It is to keep othersfor a long time.

  • 18. 他拿出相机开始拍照。

    He took out his camera and started .

  • 19. 很高兴收到你的来信。

    It's great to  you.

  • 20. 奶奶喜欢缝制衣服而不是去服装店里买。

    Grandmother likes making clothes buying them in the shops.

  • 21. Smoking  your health, please give it up.(对……有害)
  • 22. The students often ask Mr. Li for some advice on improving .(英语口语)
  • 23. 书读得越多,我们得到的就越多。
  • 24. 十年后,抚顺将有巨大的变化。

    great changes in Fushun in 10 years.

  • 25. 丝绸之路是中西文化间的桥梁。

    The Silk Road is a bridge of cultures East West.

  • 26. 保持健康对每个人而言都很重要。

    It's very important for everyone to .

  • 27. 这位老人习惯于早上7点起床。
  • 28. 出发前,记得给我打个电话,以便我知道什么时间来接你。

    Remember to give me a call before you set off so that I can know when toyou.

  • 29. 暑假快到了,我迫不及待想和家人去旅游了。

    It's almost summer vacation. I just can'tto goholiday with my family.

  • 30. 《复仇者联盟4》已经上映两个月了。

    Avengers Endgamefor two months.